翻譯入行
發(fā)布日期:2024/6/20 23:09:25 訪(fǎng)問(wèn)次數(shù):408
如果在翻譯實(shí)踐過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)自己語(yǔ)法還是很頭疼。我建議再去好好看看語(yǔ)法書(shū),入行時(shí)多與翻譯公司合作。新人手上一般沒(méi)有獨(dú)立的客戶(hù)資源,與翻譯公司合作是比較穩(wěn)妥、看得見(jiàn)實(shí)實(shí)在在的回報(bào)。翻譯公司會(huì)有譯審把關(guān)譯稿,大翻譯公司除了譯審之外,還會(huì)定期有某一個(gè)稿件翻譯知識(shí)技巧方面的培訓(xùn),這些都能幫助你提高自己的業(yè)務(wù)水平。關(guān)于翻譯入行,其實(shí)我覺(jué)得做好眼下手上能做好的事情,多看、多學(xué)、多用,你想要的未來(lái)自然會(huì)來(lái)的。既然選擇就要堅(jiān)持,不要輕易放棄,遇到困難就去克服困難。